VadeVi
Un estudi determina les variacions lèxiques de l’oli català
  • CA

El Consell Regulador de la Denominació d’Origen Protegida Siurana ha impulsat un estudi lingüístic sobre les parles a les set comarques que aplega la DOP Siurana. El document, fet pel filòleg Roger Roig, recull exemples de variació lèxica en l’activitat al camp per posar en valor la riquesa lingüística del territori català.

El treball vol estudiar el camp semàntic de l’olivera, l’oliva i l’oli a les comarques de la DOP Siurana | Foto: DOP Siurana

“Mitjançant l’enquesta realitzada a pageses i productors d’oli de les set comarques hem recollit exemples de variació lèxica en camps com els treballs de l’olivera, la collita, les eines i el procés d’elaboració de l’oli” assenyalava el filòleg Roger Roig, mentre detallava “com a sinònims de collir olives s’han detectat expressions com “fer l’oliva” a la Selva del Camp o “nà a l’oliva” a Valls.

De les parts de l’olivera, per exemple, s’han detectat molts localismes com ara “banderes, brosta, calarsa, cul, escarrotxa, garró, mamador, orelletes, pelaguer, penjants, pullanc, rapa”, entre d’altres.

Borrasses, cabassos, sarpetes… donen nom a estris utilitzats per fer la collita | Foto: DOP Siurana

L’abast del treball es pot consultar en aquest enllaç i és un document viu “volem enriquir-lo amb les aportacions que dia a dia ens facin les pageses i els pagesos de la DOP Siurana” explicava el president del Consell Regulador de la DOP Siurana, Antoni Galceran.

“La pagesia i l’oli tenen un clar valor molt més enllà de l’alimentari: l’oli és cultura i les paraules que utilitzem per parlar sobre l’oli o la producció de l’oliva són un clar reflex de la manera que les pageses i els pagesos tenim d’entendre el món”; és per aquest motiu, afegia, que “el Consell Regulador de la DOP Siurana hem impulsat aquest estudi perquè volem preservar-ne el valor i la seva història“.

Nou comentari

Comparteix

Icona de pantalla completa